THIS AGREEMENT is made on
FUNDAÇÃO DE AMPARO À PESQUISA DO ESTADO DE SÃO PAULO (FAPESP) whose principal place of business is at Rua Pio XI, 1500, Alto da Lapa – CEP 05468-901, São Paulo, SP, Brazil (“FAPESP”)
ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM whose principal place of business is at Burgemeester Oudlaan 105 3000 DR, Rotterdam, The Netherlands (“ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM”)
Both Parties agree on the relevance of international scientific cooperation in all areas of knowledge and aim to develop joint research projects which may include the exchange of researchers and post-graduate students.
AGREED AS FOLLOWS:
1.1 The following words and expressions shall have the meanings set out below:
“Research Projects, or Projects” means a research project presented through a research proposal liable to funding and implementation within this Agreement;
“Research Proposals, or Proposals” means joint proposals for joint research projects between researchers from ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM and researchers from academic bodies/research institutions liable to funding by FAPESP and ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM, submitted in writing within a call for proposals;
“Applications” means applications for proposals;
“Researchers” means researchers from the scientific community of either Party;
“Intellectual Property” means any intellectual property rights of any description including, but not limited to, patents, copyrights, registered and unregistered design rights, know-how, database rights, registered and unregistered trademarks, service marks, logos or marks of a similar nature, and any other rights in any invention, discovery or process, existing in any jurisdiction and all rights to apply for the same;
“Joint Management Board” means the committee charged with the management of the cooperation programme;
“Conflict Board” means the committee in charge of mediation and conflict resolving between the Parties, with power of decision, in case of dispute. The Conflict Board will comprise four expert members of the scientific-academic community, being two from Brazil and two from The Netherlands. These members will appoint a fifth member as Chairman of the Conflict Board with executive authority;
“Term” means the term of this Agreement
“Calls for Proposals” means calls as devised and issued by the Parties, prepared by the Joint management Board.
1.2 Any reference in this Agreement to any statute or statutory provision shall be construed as including a reference to that statute or statutory provision as from time to time amended, modified, extended or re-enacted.
Subject to clause 13 this Agreement shall be effective on the date of signature and shall continue for a period of five (5) years.
3.1 The ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM appoints FAPESP as a partner for the purposes of selecting research projects of interest to both Parties proposed by researchers from institutions in the State of São Paulo, to be developed jointly with ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM.
3.2 FAPESP appoints ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM as a partner for the purposes of selecting research projects of interest to both Parties proposed by researchers from ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM, to be developed jointly with researchers from institutions in the State of São Paulo.
3.3 Either Party may partner with other institutions.
Both Parties shall have the following specific duties during the partnership:
4.1 to assist researchers in completing Applications for research projects of interest to both Parties and to exclude any application which does not possess or expect to meet minimum requirements;
4.2 to advise researchers to make Applications for research projects of interest to both Parties only when the Party believes that such an Application is in the person’s best interests;
4.3 to forward to the Representative of the other Party Applications for projects of interest to both Parties which they are fully prepared to fund, subject to availability of such funds, as regards the activities within their territory. These are to be received according to the dates established by the calls for proposals.
5. JOINT MANAGEMENT BOARD
5.1 The selection and management of the research projects shall be administered and managed by a Joint Management Board, comprised of two representatives of each Party and such other people as the Joint Management Board unanimously agrees from time to time. This Board should include the Director International Affairs & Innovation of ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM and the Scientific Director of FAPESP.
5.2 It is envisaged that JMB business will be conducted in the form of meetings, conference calls or exchange of e-mails.
5.3 The Joint Management Board shall monitor the submittal of projects from each Party and monitor the development and performance of the projects.
5.4 The Parties shall agree within a reasonable period of time after entering into this Agreement the terms of reference for the Joint Management Board which shall be consistent with the rules, regulations and procedures of both Parties. Unless otherwise agreed in writing, calls for proposals should not be opened unless these terms of reference have been agreed.
5.5 In case of conflicting interests, the Joint Management Board member will be excused and temporarily replaced.
5.6 Both Parties agree to nominate in each side a person to act as a single point of contact: Director Erasmus Foreign Services, ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM and the Scientific Director, FAPESP.
6. RESTRICTIONS ON BOTH PARTNERS
6.1 During the course of this Agreement both Parties shall not:
6.1.1 Use the other Party’s name or logo, or the name of any of its researchers without the prior written approval from the partner representative or individual;
6.1.2 Use advertising copy in relation to the partnership without the prior approval of the partner representative;
6.1.3 Delegate any duties or obligations arising under this Agreement otherwise than may be expressly approved in writing by the partner representative, such approval not unreasonably to be withheld;
6.1.4 Make a financial or legal commitment on behalf of the other Party.
7. TYPES OF COOPERATION
7.1 Within the present Agreement, cooperation will be carried out by means of joint research projects chosen by both Parties in all areas of scientific knowledge, selected through calls for proposals.
7.1.1 Area priorities can be established within the call for proposals, subject to approval by both Parties during Joint Management Board meetings.
7.1.2 Calls for proposals will take place every two years.
7.1.3 There will be three types of proposals:
Type I: proposals in which the Principal Investigator (PI) in Brazil and the PI in The Netherlands have funding for their research (from any source) and have identified an opportunity to collaborate. In this Type the Parties will support for mobility (travel, subsistence and accommodation costs).
Type II: proposals in which the PI on one side has full funding and the other PI does not. In this Type one Party will provide full funding (including equipment, consumables, fellowships, etc) for his PI and the other will provide mobility funding to complement the existing funds demonstrated by his PI.
Type III: Exploratory proposals where both sides will apply for full funding.
7.1.4 In any Type the collaboration will be approved only if both Parties approve the proposal.
7.2 Selected projects will be funded for two years. This support can be extended for up to an extra year, especially when there are post-graduate students attached to the project.
7.3 Cooperation can also be developed in different terms, established by both Parties, always based on equal participation. Within the present Agreement, the Parties can associate with a view to presenting joint projects within calls for bilateral The Netherlands-BRAZIL cooperation or within EU and/or other international programmes.
7.4 As a condition for funding under this Agreement, the Research Institution in the State of São Paulo submitting a proposal must establish a cooperation agreement with FAPESP and ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM which includes but is not restricted to the use of resources related to the project, follow-up reports, project delivery and Intellectual Property.
8. FINANCIAL ARRANGEMENTS
8.1 Each Party is prepared to fund the projects forwarded to the other Party, as regards the activities developed in their territory.
8.2 Financial support for each project will be provided in accordance to the administrative and accounting rules and practices of each Party. This funding could include grants, mobility costs, research costs, specific costs for meetings.
8.2.1 Regarding mobility costs, each Party will fund the travel expenses and the prevailing per diem allowances of its researchers when they are working in the other Party’s country. Mobility costs could be for short stay (less than two months) or long stays (from a few months to the whole duration of the project, especially for PhD students or post-doctoral positions).
9.1 Applications will only be accepted during the timeframe established by each call for proposals.
9.2 Each project has to be submitted for review in identical form to both Parties.
9.2.1 The application form and all documents must be submitted in English in order to facilitate evaluation procedures by both Parties.
9.2.2 Each proposal should have at least one research unit from each Party.
9.2.3 Proposals should include:
22.214.171.124 Application form
126.96.36.199 Research project (maximum 5 pages), comprising of a short state-of-the-art literature review, the project rationale, a clear hypothesis, a description of the methodology and the relevant literature references. The added value of the collaboration between the two Parties should be highlighted.
188.8.131.52 Detailed budget plan
184.108.40.206 CVs for both partners (project coordinators) including a list of recent publications (past 5 years), separately presented for peer-reviewed papers and others.
10. SELECTION CRITERIA
10.1 Projects submitted at each call will be analysed by each Party and the list of selected projects will result from discussions carried out within the Joint Management Board.
10.2 Selection criteria will include:
10.2.1 scientific excellence and impact
10.2.3 justification of the collaboration between research teams for the achievement of the project, complementarities, networking possibilities
10.2.4 budget adequacy
10.2.5 social-economic relevance and prospects.
11.1 Members of the scientific communities of ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM and of the research institutions from the State of São Paulo are invited do submit proposals within the framework explored below.
11.1.1 On the Dutch side, criterion for eligibility is that the proposal must be submitted only by researchers working within ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM;
11.1.2 On the Brazilian side, criterion for eligibility is that the proposal must be submitted only by researchers working within research institutions located in the State of São Paulo.
12. AUDIT AND INDEMNITY
12.1 The Conflict Board is the exclusive forum for all cases of civil liability between FAPESP and ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM.
12.2 FAPESP and ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM shall comply fully with all applicable local, government and international laws, regulations and guidelines which are effective during the Term, including those governing health and safety, data protection and equal opportunities matters such as race and gender equality, disability, age, religion and sexual orientation.
12.3 FAPESP and ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM shall fully co-operate with any financial audit or other enquiries reasonably required by either Party.
13.1 Either Party may terminate this Agreement immediately by notice in any of the following circumstances:
13.1.1 Either Party is in breach of its obligations under this Agreement and following notice of such breach from the partner fails to remedy the breach within a period of 30 working days by the Party not in breach of the Agreement specifying the breach and requiring it to be remedied. This clause is valid so far as the breach may be remedied but nothing in this clause is intended to require a Party to serve notice of any breach before taking action in respect of it;
13.1.2 Either Party engages in any conduct prejudicial to the reputation of the partner or its marketing and promotion generally;
13.1.3 Either Party may terminate this Agreement for convenience on giving the other Party not less than 6 months’ notice in writing.
13.2 If this Agreement is terminated for any reason, then with effect from the date that the notice to terminate is served, no further projects shall be commenced. However, each Party will, at the written request of the other, continue to provide and allow completion of all projects commenced before the date of such termination as if the Agreement had not been terminated.
14. FORCE MAJEURE
14.1 A Party shall not be liable for failure to perform its obligations under this Agreement, nor be liable to any claim for compensation or damage, nor be deemed to be in breach of this Agreement, if such failure arises from an occurrence or circumstances beyond the reasonable control of that Party, including, without limitation, war, terrorism, industrial disputes, fire, flood, tempest and national emergencies. Should a Party be so delayed, prevented or impeded, it shall promptly inform the other Party of the nature of the relevant cause and of the expected duration of the delay or impediment.
14.2 If a Party affected by such an occurrence causes a delay of 3 months or more, and if such delay may reasonably be anticipated to continue, than the Parties shall discuss whether the continuation is viable or whether the Agreement should be terminated.
15. DISPUTE RESOLUTION
15.1 The Parties shall negotiate in good faith to resolve any dispute, claim or proceeding arising out of or relating to this Agreement by submitting the dispute for resolution within the Parties’ institutional hierarchies.
15.2 If there is a dispute that cannot be resolved pursuant to the provisions of Clause 15.1 the dispute may be referred by either Party to Conflict Board forthwith. This procedure is binding for the Parties. The cost of the procedure shall be divided equally between the Parties.
15.3 Unless otherwise agreed in writing the Parties shall continue to comply with their obligations under this Agreement during the programme of the dispute resolution procedure set out above with respect to all matters.
16.1 Each of the Parties warrants its power to enter into this Agreement.
16.2 Each Party acknowledges that this Agreement contains the whole agreement between the Parties and that it has not relied upon any oral or written representation made to it by the other or its employees or agents and has made its own independent investigations into all matters relevant to it. The guarantees above are the only ones given by the Parties. Any other guarantee, whether written or oral, express or implied, is deemed inexistent.
16.3 This Agreement supersedes any prior agreement between the Parties whether written or oral, express or implied, and any such prior agreements are deemed cancelled but without prejudice to any rights which have already accrued to either of the Parties.
16.4 Any notice to be served on either of the Parties by the other shall be sent by international courier or by facsimile and shall be deemed to have been received by the addresses within 14 days of posting or 24 hours if sent by facsimile to the correct number and transmission report can be produced. Notice shall be sent to the following addresses:
Rua Pio XI, 1500
São Paulo SP, CEP 05468-901
Tel: +55 (11) 3838-4010
Fax: +55 (11) 3838-4111
For ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM:
Director International Affairs and Innovation
Erasmus Foreign Services
ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM
Tel: +31 10 4082246
Fax: +31 10 408 9190
16.5 The failure by either Party to enforce at any time or for any period any one or more of the terms or conditions of this Agreement shall not be a waiver of them or of the right at any time subsequently to enforce all terms and conditions of this Agreement.
16.6 Each Party shall not assign or sub-contract any of its rights or duties under this Agreement without the consent in writing of the other Party, such consent not unreasonably to be withheld.
16.7 This Agreement is not intended to establish, and shall not be construed by a Party as establishing any form of business partnership between themselves or to have created the relationship of principal and agent, a membership or any other legal entity between the Parties, other than as specifically and expressly set out herein.
16.8 Except as otherwise expressly provided for herein, nothing in this Agreement shall confer or purport to confer on any third party any benefit or any right to enforce any term of this Agreement.
16.9 Each Party agrees to comply with, and provide reasonable assistance to the other Party in relation to their relevant national data protection and freedom of information legislation, in so far as this legislation relates to this Agreement.
16.10 This Agreement has been signed in the Dutch, Portuguese and English languages.
Pauline van der Meer Mohr
ERASMUS UNIVERSITEIT ROTTERDAM
Professor Celso Lafer